Translation of "the pageant" in Italian


How to use "the pageant" in sentences:

Sir, we were just looking for someone to go undercover at the pageant.
Signore, stavamo...... cercandounagente da infiltrare nel concorso.
Kathy, these people want to put one of their agents in the pageant.
Kathy, i signori vogliono che un loro agente partecipi...... alconcorso.
I'd rather cancel the pageant than have them blown up.
Rinuncerei al concorso piuttosto che metterle in pericolo.
The interview is the single most important part of the pageant.
L'intervista e la parte più importante del concorso.
Yeah, but when she was in the pageant, the only reason she won was because the winner got food poisoning.
Sì, ma sa perché a suo tempo ha vinto il concorso...... perchélavincitricehaavuto un'intossicazione.
She saved the pageant, she saved our lives, and here she is!
Ha salvato la manifestazione, le nostre vite, ed eccola qui!
The nicest, sweetest, coolest girl at the pageant and this year's Miss Congeniality!
La più dolce, simpatica e divertente ragazza del concorso...... etiabbiamoeletto Miss Congenialità!
That is terrific 'cause I got two tickets to the pageant!
Ma e' fantastico! Ho due biglietti per il Festival!
The good news is we've been asked never to participate in the pageant again.
La buona notizia e' che ci hanno chiesto di non partecipare mai piu' al Festival.
This is some fan mail we've gotten for you since the pageant.
Questa è la posta che hai ricevuto dopo il concorso!
"Dear Miss Hart, I saw you on the pageant and the next night I was coming out of a party when this horrible guy grabbed me in the parking lot.
"Cara Miss Hart, l'ho vista al concorso. La sera dopo stavo uscendo da una festa e un energumeno mi ha aggredito nel parcheggio.
I just went through a makeover for the pageant.
Mi hanno appena trasformata per il concorso, signore.
Here's Cheryl Frazier, Miss United States, and Stan Fields, host of the pageant.
Cheryl Frazier, Miss Stati Uniti e Stan Fields, presentatore del concorso.
The agent, the one that was in the pageant with you.
L'agente, quello che era insieme a te al concorso.
The kidnappers are going to fax instructions to the pageant where the 5 million should be sent.
I rapitori indicheranno via fax dove far accreditare i 5 milioni di dollari.
Plus, I'm gonna be very busy this week being a judge for the pageant.
E poi questa settimana saro' molto impegnato a fare il giudice per il concorso.
Meanwhile, Maeby was trying to get knocked out of the pageant.
Nel frattempo, Maeby stava cercando di farsi eliminare dal concorso.
Of course, that was the year before Shelley Stoker and her mother started entering the pageant.
Ovviamente, quello era l'anno prima che Shelley Stoker e sua madre iniziassero a partecipare al concorso
The pageant's next week, not nine months.
Il concorso è la prossima settimana, non fra nove mesi
Me and my dead mama's ashes would like to enter the pageant, please.
Io e le ceneri della mia defunta mamma vorremmo partecipare al concorso, per favore
We must be careful how Donald Miller is used in the pageant.
dobbiamo fare attenzione a come Donald Miller viene usato per i festeggiamenti.
We must be careful, in the pageant, that we neither hide Donald Miller nor put him forward.
Dobbiamo fare attenzione, durante le feste, a non nascondere Donald Miller e a non farlo neanche spiccare.
Did you want to discuss the pageant, is that why I'm here, or is this what you wanted to discuss?
Volevate discutere dei festeggiamenti, che è il motivo per cui sono qui, o volevate parlare di questo?
The pageant is the same day as the game, and I can't.
Il concorso e' lo stesso giorno della partita e non posso.
You know your lines yet for the pageant?
Hai gia' imparato le tue battute per lo spettacolo?
The pageant is finished, so our stage is finally free for the Hendrix-Stubbs musical revue.
Lo spettacolo e' finito, quindi il nostro palco e' finalmente libero per il varieta' musicale degli Hendrix-Stubbs.
Doing a behind-the-scenes video for the pageant.
È un dietro le quinte per il concorso.
Where were you on the morning of the pageant?
Dove si trovava la mattina dello spettacolo?
You are all here for the pageant anyway, right?
Siete tutti qui per la parata, non e' vero?
They cut out during the pageant.
Si sono interrotte durante la parata.
Why did you leave the pageant early?
Perche' te ne sei andata via prima?
Do you remember that one Christmas when we had the giant in the pageant?
Ricordate quel Natale quando... quando nella recita c'era un gigante?
He doesn't know anything about the pageant or how Kate could have signed up for that room.
Lui non sa nulla del concorso di bellezza... o di come Kate possa risultare iscritta.
You don't want me in the pageant because of who I date?
Non mi vuole nel concorso per via della gente che frequento?
Unless the pageant judges know better than the ones on the Supreme Court.
A meno che i giudici del concorso non siano piu' qualificati di quelli della Corte Suprema.
Anyway, this thing's pretty handy when it comes to the pageant.
Ad ogni modo, questo mezzo e' abbastanza comodo quando siamo ai concorsi.
Are you really going to take Lily out of the pageant?
Stai davvero escludendo Ashley dal concorso?
Is he trying to get you to disqualify us from the pageant?
Sta cercando di farci squalificare dal concorso?
What if I choose the wrong one for the pageant?
E se scelgo quello sbagliato per la recita?
I slipped her the pageant questions.
Le ho dato le domande del concorso.
I went looking for my friend Suzu after fighting with the people from the pageant.
La mia amica Suzu. - Ho litigato con quelli del concorso.
The pageant legacy of the perfect Southern Breeland girls ends this year.
Il predominio delle perfette Breeland del Sud al concorso finisce quest'anno.
we're gonna need at least a hundred rooms for the pageant.
Avremmo bisogno di almeno un centinaio stanze per la sfilata
0.85843205451965s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?